Асан кайгы Сабитулы писатель — 15 век. Родился во второй половине XIV века на берегу Волги. Государственный деятель, поэт, сказитель, философ. Присылай на сайт: [email protected]. Добавляйте или присылайте работы на сайт и получайте призы! Устное творчество казахов Культура казахского народа в XV—XVII веках. Устное творчество казахов. Трудовые песни. Широко развивалось в XV—XVII вв. Песни, меткие остроумные изречения занимали видное место в общественной и духовной жизни народа. Пословицы и поговорки (. Патриархально- феодальный уклад, кочевой образ жизни народа накладывали неизгладимую печать на идейно- художественное содержание устного творчества казахского народа. Песни- сказания, былины, бытовые, обрядовые песни, лирические песни, пословицы и поговорки, изречения, афоризмы, героический эпос, социально- бытовые поэмы возникли в связи с общественной жизнью, трудовой деятельностью и борьбой народа за свою независимость. Большая часть устной литературы разносторонне отображает взгляды, понятия и трудовые процессы кочевников- скотоводов, их многовековой трудовой опыт. Широко, например, отразилась в народном творчестве роль верблюда в кочевом быте. В народной песне говорилось: Лебеда степная, колючие травы. Не тревожат язык его шершавый. И несет мурундук. Казахи часто говорили: . В песнях и былинах лошадь характеризуется как друг, помощник и спутник человека. Много песен и легенд сложено о резвых скаковых лошадях, тулпаре (крылатом коне), которые . В песне, связанной с днем Нового года (науруза), отражается радость по поводу благополучной перезимовки скота, увеличения поголовья стада. Первыми видными представителями являются Кодан-тайшы, Асан Кайгы, Казтуган жырау. В их творчестве находят отражение исторические события периода становления Казахского ханства и казахского народа. Асан Кайгы (Асан Печальный, Асан-ата, настоящее имя Хасан Сабитулы) - вещий певец, казахский жырау, поэт-философ. В его творчестве находят отражение исторические события периода становления казахского ханства и коренные проблемы бытия. Асана Горемычного ( Асан - Кайгы) употребляются степняками до сих пор. Основная идея творчества Асан - Кайгы - это идея единства племен. Цель: пик Акмешит - высочайшая точка гор Улытау, немногим больше 1100 метров. Считается, что на вершине захоронены местные святые и легендарный Асан Кайгы. Реферат, асан кайгы туралы казакша омирбаяны, асан В сказках-преданиях об Асан-кайгы, Жупар корыгы казахский народ воплотил свои мечты о. Асан Кайгы буга баарынан мурда Жаныбек хан к. Асан Кайгы ( Асан Печальный) стал легендарным народным героем, был большим мыслителем своего времени. Он мечтал о счастливом завтрашнем дне казахского народа. Обрядовые песни. Много у казахов было песен, стихов, частушек, связанных с религиозными верованиями и обрядами. До нашего времени дошли от средневековья обрядовые песни, исполнявшиеся при рождении ребенка, на свадьбах, во время болезни, после смерти человека, на поминках, при встрече Нового года. Абай Кунанбаев справедливо определил значение песни в жизни казахов: Двери мира тебе открывает — песня. Двери смерти тебе открывает — песня. Внимай ей, казах, постигай ее мудрость. Всей жизни твоей сопутствует песня. Ее поют обычно две группы молодежи: мужская, возглавляемая женихом, женская — невестой. Песня рассказывает о положении женщины в патриархальной семье, выражает грусть и жалобу девушки в связи с переходом в другой аул, в другую среду, разлукой с родны- ми, удалением от родных мест. Переживания невесты, часто отягощенные сознанием, что она выходит замуж против своей воли, давали повод к возникновению искренних и волнующих песен- плачей (. Это прощание девушки с родными у казахов называлось . Особенно подробно перечислялись обязанности молодой женщины к родителям мужа. Песня также поучала, как вести себя со старшими и младшими сородичами мужа и гостями. Ты при ранних, невестушка, вставай лучах,Не торчи, невестушка, у всех на глазах. Коль к кибитке скот подойдет впотьмах,Палки не ломай на его боках. Языком, невестушка, не болтай,Даром сплетен, невестушка, не пускай,Стариков, невестушка, уважай,И дорогу, невестушка, им давай. Длинная наставительная песня требовала от молодой женщины молчаливой покорности во всем. Она ярко выражала ее бесправие, обусловленное патриархально- феодальным укладом. С обрядами, сопровождавшими смерть, погребение и другие трагические события, связывались песни . Этот жанр обычно назывался . В таких песнях умирающий прощается с детьми, с родными, друзьями, а также с любимым конем и охотничьей птицей. Распространенная тема . Эти песни обычно слагались людьми из беднейших малочисленных родов, изгонявшихся из родных земель крупными феодалами, внешними врагами, а позднее, в XIX—начале XX в., колониальными мероприятиями царских властей. Песни прощания слагались также одиночками — отважными народными борцами против феодалов и царских властей. В дни насильственного выселения аула с насиженных мест такая песня- импровизация возникала в устах акына или складывалась джигитами и девушками пострадавшего рода и племени. В прощальной песне в поэме . Затем следовало печальное известие; заключительная часть песни переходила в . С глубокой древности у казахов сохранился обычай, что жена, сестры или мать покойника оплакивали его в течение целого года, вплоть до . Они должны были дважды в день, при восходе и заходе солнца, вспоминать умершего песней- плачем. Песня воспевала достоинства умершего, изливала семейное горе, тяжесть утраты. По обычаю соблюдать траур обязывалась в первую очередь вдова умершего: Раскину я черные волосы,Раскину и зарыдаю. Грешные пальцы, медные ногти. Ежедневно кровью окрашу. Румяное лицо свое. До самых костей раздеру. В песнях . Сказки дают много интересного для понимания общественной жизни и быта, чаяний и стремлений народа. Многие сказки, сохранившиеся в народной памяти, видоизменялись, обогащались как по содержанию, так и по форме. Торговые и культурные связи казахов с соседями способствовали возникновению и распространению общих сказочных сюжетов для народов Средней Азии (узбеков, таджиков, туркмен, киргизов), а также проникновению сюжетов русских, китайских, арабских и индийских сказок. В зависимости от общественного положения сказителя сказки нередко имели различное идейное содержание. Вера в аллаха, в рок, в достижение сказочным героем после всех невзгод и лишений желанного идеала - получения титула хана или богатства — объясняется ограниченностью кругозора сказителя, противоречивостью его мировоззрения. Существовали различные сказочные жанры: сказки о животных, фантастические, бытовые, реалистические, сатирические. Фантастические сказки казахов представляют сочетание шаманских и мусульманских верований и представлений. В этих сказках ясно видно стремление народа разгадать тайны природы, проникнуть за пределы видимого, найти обетованную землю. Фантастические сказки и легенды рассказывают о благородных подвигах и мужественной борьбе охотников, метких стрелков, отдельных батыров (богатырей), красавиц, у которых . Батыры, охотники, смельчаки, добиваясь осуществления своих благородных устремлений, преодолевают опасности, борются с враждебными людям силами (семиглавым людоедом, одноглазым драконом, бабой- ягой, лешим, гиеной), всегда находя чудесных помощников. Героям сказок помогают . Все эти сказки воплощали мечту обитателей необъятных степей о быстром преодолении пространства, проникновении в тайны природы и покорении ее. Они находят аналогию в русских, арабских, индийских сказках, сказках народов Средней Азии, где эти мечты воплощены, например, в ковре- самолете. Верный помощник человека волшебный конь встречается с владельцем необъятных пастбищных просторов и несметных стад — чудовищем (жалмауыз), борется с ним и побеждает. Существенное место в казахских волшебных сказках занимает фантастика. Храбрецы Ер- Тостик, Жоя- мерген, Кара- мерген, преодолевая все преграды, посещают неведомый, вол- шебный мир, узнают его тайны. Герои казахских фантастических сказок обладают высоким умом и моральными качествами, наделены необычайной силой, необыкновенным слухом и зрением. В сказках- преданиях об Асан- кайгы, Жупар корыгы казахский народ воплотил свои мечты о. В сказке об Асане- печальнике рассказывается, как опечаленный судьбой своего народа, его бедностью, бесплодностью его земель, он решил отыскать обетованную землю, где дни беспечальны, народ не знает нищеты и лишений, где земли тучны, где нет ненависти и вражды, где . На быстроногой верблюдице он объехал все казахские степи, горы, долины, леса и рощи, реки и озера, но. Имя Асана как народного заступника весьма популярно в казахской степи. Его именем акыны часто начинали свои песни. Но образ Асана был использован и акынами, тяготевшими к феодально- родовой знати. Они создали свои, иные версии предания об Асане, где герой представлялся ханским наставником, что явно искажало образ, созданный народом. Много казахских сказок посвящено животным. Друзьями и помощниками человека в них показаны домашние животные — верблюд, лошадь, овца, коза, а врагами — волк, лиса, медведь, тигр, змея. Некоторые из этих сказок повествуют о скакунах- тулпарах, завоевавших первенство на состязаниях (. В большинстве сказок домашние животные —друзья человека — побеждают коварных хищников. Казахская пословица . Сказки создали отталкивающие образы хищников. Волк пожирает не только ягнят и козлят, но и младенцев, подстерегает человека даже после его смерти и жадно набрасывается на его труп. Эта сказка вместе с тем отражает бесправное, тяжелое положение женщины- казашки, ее горькую долю. Образ волка в казахских сказках имеет своим прототипом насильников и угнетателей народных масс. Сказки об Аяз- бие, Жиренше и другие изображают выходцев из народа — Аяз- бия, Жиренше и его супругу красавицу Карашаш, а также Алдар Косе, Кожанасыра, Шопана- тазшу — красноречивыми, остроумными, сметливыми людьми. Их остроумие и смекалка направлены на изобличение и высмеивание самодуров- ханов, жадных баев, несправедливых биев. Алдар Косе, безбородый насмешник, остроумный и находчивый, выступает в сказке носителем народного юмора, направленного против эксплуататоров. Он обманывает ненавистных народу хана- самодура, скупого бая, ходжей и мулл, знахарей, шаманов и даже дьявола, высмеивает догмы ислама. Жиренше- шешен (Жиренше- острослов) дал обет жениться на девушке, которая превзойдет его в красноречии и остроумии. Такой оказалась красавица Карашаш, и они поженились. Злой хан пожелал отнять Карашаш у Жиренше. Он дал ему труднейшее поручение, грозящее смертью. Благодаря своему уму и находчивости, а также помощи Карашаш Жиренше побеждает. Ханский двор в сказках о Жиренше представлен коварным и враждебным по отношению к одаренным людям из народа. Образ Жиренше стал настолько популярен в народе, что само имя Жиренше стало нарицательным, обозначающим людей красноречивых и остроумных. В подлинно народных, реалистических сказках говорится о равноправии женщин, их уме, любви и верности мужу — спутнику жизни, о их стремлении добиться личной свободы, брака с любимым. Среди казахских сказок встречаются заимствования сказочных сюжетов у других народов. Немало заимствований из арабских сказок . Отдельные же казахские сказки, предания, легенды отражают религиозные догмы, идеологию феодального класса. В целом же созданные народом на протяжении веков сказки являются важным жанром устного творчества казахов. Героический эпос.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |